Lermontov "On s'est quitté mais ton portrait..."
On s’est quitté mais ton portrait
J’ le garde toujours près de mon coeur :
Ce pâle fantôme des jours aisés,
Il me réchauffe mon âme encore.
Malgré toutes mes passions si amples
Je l’aime et il me rend radieux -
Le temple vacant est toujours temple,
L’idole déchu reste toujours Dieu !
© Copyright: Сергей Бессонов 3, 2022
Certificat de publication №122081900478
----------------
Расстались мы; но твой портрет
Я на груди моей храню:
Как бледный призрак лучших лет,
Он душу радует мою.
И новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог!
1837 г.
A découvrir aussi
- Panta rei
- J'ai faim de vivre! Je veux souffrir! - M.Y. Lermontov 1832 - traduit du russe
- Pardonne-moi...
Retour aux articles de la catégorie Poésie -
⨯
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 11 autres membres